Décryptage de Psaumes 119:9
בַּמֶּה יְזַכֶּה־נַּעַר אֶת־אָרְחוֹ לִשְׁמֹר כִּדְבָרֶךָ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בַּמֶּה | מה | quoi, que | dans quoi (?) par quoi (?) | pronom interrogatif introduit par la préposition inséparable (ב). |
| יְזַכֶּה־נַּעַר | ||||
| אֶת־אָרְחוֹ | ||||
| לִשְׁמֹר | שמר שׁמר | garder, observer, protéger, préserver | pour garder | verbe conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל) |
| כִּדְבָרֶךָ | דבר | parler | comme ta parole | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale), et introduit par la préposition inséparable (כִּ : comme) . |

