Décryptage de Psaumes 119:37
הַעֲבֵר עֵינַי מֵרְאוֹת שָׁוְא בִּדְרָכֶךָ חַיֵּנִי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הַעֲבֵר | ||||
| עֵינַי | עין | s'écouler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de travers | mes yeux | nom féminin pluriel (forme duelle) à l'état construit avec suffixe personnel 1ère singulier |
| מֵרְאוֹת | ||||
| שָׁוְא | שוא שׁוא | mensonge, fausseté, vanité, sans fondement | (un) mensonge (une) fausseté | nom masculin singulier |
| בִּדְרָכֶךָ | ||||
| חַיֵּנִי |

