Décryptage de Psaumes 119:46
וַאֲדַבְּרָה בְעֵדֹתֶיךָ נֶגֶד מְלָכִים וְלֹא אֵבוֹשׁ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַאֲדַבְּרָה | דבר | parler | 1) et que je parle 2) et je veux parler | verbe conjugué au Piel inaccompli cohortatif singulier précédé du Vav conjonctif |
| בְעֵדֹתֶיךָ | ||||
| נֶגֶד | נגד | en face , en présence , devant | devant en face | préposition et adverbe . |
| מְלָכִים | מלכ מלך | régner, dominer | (des) rois | nom masculin pluriel |
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| אֵבוֹשׁ |

