Décryptage de Psaumes 119:51
זֵדִים הֱלִיצֻנִי עַד־מְאֹד מִתּוֹרָתְךָ לֹא נָטִיתִי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| זֵדִים | ||||
| הֱלִיצֻנִי | ||||
| עַד־מְאֹד | מאד | très, fort, excessivement | excessivement (littéralement : jusqu'à très) | adverbe introduit relié par maqqef à la préposition (עד: jusqu'à). |
| מִתּוֹרָתְךָ | ||||
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| נָטִיתִי |

