Décryptage de Psaumes 119:137
צַדִּיק אַתָּה יְהוָה וְיָשָׁר מִשְׁפָּטֶיךָ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| צַדִּיק | צדק | être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste | (un) juste | adjectif masculin singulier |
| אַתָּה | אתה | toi, tu | toi | pronom personnel 2ème masculin singulier |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| וְיָשָׁר | ישר ישׁר | être droit, marcher droit | et droit | adjectif masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| מִשְׁפָּטֶיךָ | שפט שׁפט | juger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) | tes jugements | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier |

