Décryptage de Psaumes 119:158
רָאִיתִי בֹגְדִים וָאֶתְקוֹטָטָה אֲשֶׁר אִמְרָתְךָ לֹא שָׁמָרוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| רָאִיתִי | ראה | voir | j'ai vu je vis | verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 1ère singulier. |
| בֹגְדִים | ||||
| וָאֶתְקוֹטָטָה | ||||
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| אִמְרָתְךָ | ||||
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| שָׁמָרוּ | שמר שׁמר | garder, observer, protéger, préserver | (ils ou elles) ont gardé | verbe conjugué au Paal accompli 3ème pluriel (forme pausale) |

