Décryptage de Psaumes 119:158

רָאִיתִי בֹגְדִים וָאֶתְקוֹטָטָה אֲשֶׁר אִמְרָתְךָ לֹא שָׁמָרוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
רָאִיתִיראהvoirj'ai vu

je vis
verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 1ère singulier.
בֹגְדִים
וָאֶתְקוֹטָטָה
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
אִמְרָתְךָ
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
שָׁמָרוּשמר שׁמרgarder, observer, protéger, préserver (ils ou elles) ont gardéverbe conjugué au Paal accompli 3ème pluriel (forme pausale)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×