Décryptage de Psaumes 140:3

אֲשֶׁר חָשְׁבוּ רָעוֹת בְּלֵב כָּל־יוֹם יָגוּרוּ מִלְחָמוֹת

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
חָשְׁבוּ
רָעוֹתרעעêtre mal, être envieux, être dangereux, déplaire (des) mauvaises

(des) maux
nom féminin pluriel
בְּלֵבלבcoeurdans (un) coeur

par (un) coeur
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)

Le coeur (לב) est le sièges des sens et des passions, de l'amour
כָּל־יוֹם
יָגוּרוּ
מִלְחָמוֹתלחםlutter, combattre; manger(des) guerres

(des) combats

(des) batailles
nom féminin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×