Décryptage de Psaumes 144:6
בְּרוֹק בָּרָק וּתְפִיצֵם שְׁלַח חִצֶּיךָ וּתְהֻמֵּם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בְּרוֹק | ||||
| בָּרָק | ברק | envoyer la foudre | Selon le contexte : 1)Baraq 2) éclair | 1)nom propre nom issu du verbe (ברק:envoyer la foudre) et signifie: éclair 2)nom masculin singulier |
| וּתְפִיצֵם | ||||
| שְׁלַח | שלח שׁלח | envoyer , étendre | Selon le contexte : 1)envoie ! étend ! 2)(il) envoya | 1)verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal impératif masculin singulier. Langue Hébreue 2)verbe type "Lamed guttural" conjugué au Peal accompli 3ème masculin singulier. Langue Araméenne |
| חִצֶּיךָ | ||||
| וּתְהֻמֵּם |

