Décryptage de Psaumes 144:6

בְּרוֹק בָּרָק וּתְפִיצֵם שְׁלַח חִצֶּיךָ וּתְהֻמֵּם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בְּרוֹק
בָּרָקברקenvoyer la foudreSelon le contexte :

1)Baraq

2) éclair
1)nom propre

nom issu du verbe (ברק:envoyer la foudre) et signifie: éclair

2)nom masculin singulier
וּתְפִיצֵם
שְׁלַחשלח שׁלחenvoyer , étendre Selon le contexte :

1)envoie !

étend !


2)(il) envoya

1)verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal impératif masculin singulier.


Langue Hébreue


2)verbe type "Lamed guttural" conjugué au Peal accompli 3ème masculin singulier.


Langue Araméenne

חִצֶּיךָ
וּתְהֻמֵּם
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×