Décryptage de Psaumes 144:11
פְּצֵנִי וְהַצִּילֵנִי מִיַּד בְּנֵי־נֵכָר אֲשֶׁר פִּיהֶם דִּבֶּר־שָׁוְא וִימִינָם יְמִין שָׁקֶר
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| פְּצֵנִי | ||||
| וְהַצִּילֵנִי | ||||
| מִיַּד | יד | main | de la main de ( du ou des) | nom féminin (ou masculin) singulier à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מִ) |
| בְּנֵי־נֵכָר | ||||
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| פִּיהֶם | ||||
| דִּבֶּר־שָׁוְא | ||||
| וִימִינָם | ||||
| יְמִין | ימן | aller à droite | droite de | substantif masculin singulier à l'état construit. |
| שָׁקֶר | שקר שׁקר | mentir | mensonge | nom masculin singulier (שֶׁקֶר) en forme pausale. Cause : accent disjonctif majeur sillouq final (שָֽׁקֶר) |

