Décryptage de Proverbes 1:10

בְּנִי אִם־יְפַתּוּךָ חַטָּאִים אַל־תֹּבֵא

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בְּנִיבןfils Selon le contexte:

1)mon fils

2)le fils de
1)nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier

2)nom masculin singulier à l'état construit ( HAPAX)
אִם־יְפַתּוּךָ
חַטָּאִיםחטאpécher, commettre une faute, manquer (la cible), faillir(des) pécheurs

(des) fautifs
nom masculin pluriel
אַל־תֹּבֵא
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×