Décryptage de Proverbes 1:23

תָּשׁוּבוּ לְתוֹכַחְתִּי הִנֵּה אַבִּיעָה לָכֶם רוּחִי אוֹדִיעָה דְבָרַי אֶתְכֶם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
תָּשׁוּבוּשוב שׁובrevenir , retourner vous retournerez

verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel
לְתוֹכַחְתִּי
הִנֵּההנהvoicivoiciadverbe
אַבִּיעָה
לָכֶםלכםpour vous, vers vous, en direction de vous à vous

pour vous
préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
רוּחִירוחaspirer, respirer, soufflermon esprit (mon souffle)nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère masculin singulier
אוֹדִיעָה
דְבָרַידברparler mes paroles ( littéralement : paroles de moi)nom masculin pluriel suivi du suffixe personnel 1ère singulier
אֶתְכֶםאתכםvousvouspronom personnel COD 2ème masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×