Décryptage de Proverbes 2:9

אָז תָּבִין צֶדֶק וּמִשְׁפָּט וּמֵישָׁרִים כָּל־מַעְגַּל־טוֹב

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אָזאזalorsalorsadverbe
תָּבִין
צֶדֶקצדקêtre juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste justicenom masculin singulier.
וּמִשְׁפָּטשפט שׁפטjuger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) 1)et jugement

2) et droit (ce qui est juste selon la loi)
nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
וּמֵישָׁרִיםישר ישׁרêtre droit, marcher droitet (des) rectitudes

et (des) équités

et droiture

et sincérité
nom masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
כָּל־מַעְגַּל־טוֹב
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×