Décryptage de Proverbes 2:11
מְזִמָּה תִּשְׁמֹר עָלֶיךָ תְּבוּנָה תִנְצְרֶכָּה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מְזִמָּה | ||||
| תִּשְׁמֹר | שמר שׁמר | garder, observer, protéger, préserver | Selon le contexte: 1)tu garderas tu observeras 2)(elle) gardera (elle) observera | 1)verbe conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier 2)verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier |
| עָלֶיךָ | על | sur, dessus, auprès de | sur toi auprès de toi | préposition suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier |
| תְּבוּנָה | בין | comprendre, percevoir, distinguer, séparer (mentalement), discerner | (une) intelligence (une) raison | nom féminin singulier |
| תִנְצְרֶכָּה |

