Décryptage de Proverbes 4:5

קְנֵה חָכְמָה קְנֵה בִינָה אַל־תִּשְׁכַּח וְאַל־תֵּט מֵאִמְרֵי־פִי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
קְנֵהקנהposséder, acquérir, acheter,racheter acquiers !

achète !


verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal impératif masculin singulier
חָכְמָהחכםêtre ou devenir sage, être perspicace, être habile, être clairvoyant, être réfléchi(une) sagessenom féminin singulier.
קְנֵהקנהposséder, acquérir, acheter,racheter acquiers !

achète !


verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal impératif masculin singulier
בִינָהביןcomprendre, percevoir, distinguer, séparer (mentalement), discerner(une) compréhension nom féminin singulier


Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
אַל־תִּשְׁכַּחשכח שׁכחoublier, laisser dans l'oubli n'oublie pasverbe conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier et relié par maqqef à l'adverbe de négation (ponctuel).


Attention: INTERDICTION
וְאַל־תֵּט
מֵאִמְרֵי־פִי
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×