Décryptage de Proverbes 8:20
בְּאֹרַח־צְדָקָה אֲהַלֵּך בְּתוֹךְ נְתִיבוֹת מִשְׁפָּט
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בְּאֹרַח־צְדָקָה | ||||
| אֲהַלֵּך | ||||
| בְּתוֹךְ | תוך | milieu | 1)dedans 2)au milieu | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| נְתִיבוֹת | נתב | frayer, rendre praticable | (des)chemins frayés | nom féminin pluriel |
| מִשְׁפָּט | שפט שׁפט | juger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) | 1)jugement justice droit 2)Mishpat | 1)nom masculin singulier 2) nom propre |

