Décryptage de Proverbes 9:2
טָבְחָה טִבְחָהּ מָסְכָה יֵינָהּ אַף עָרְכָה שֻׁלְחָנָהּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| טָבְחָה | ||||
| טִבְחָהּ | ||||
| מָסְכָה | ||||
| יֵינָהּ | ||||
| אַף | אף;-;אנף | même , aussi , et aussi , et pourtant;-; souffler, aspirer, s'irriter, se fâcher, respirer, souffler | Selon le contexte 1) même aussi pourtant 2) (une) colère | 1)conjonction 2)nom masculin singulier |
| עָרְכָה | ||||
| שֻׁלְחָנָהּ |

