Décryptage de Proverbes 11:5
צִדְקַת תָּמִים תְּיַשֵּׁר דַּרְכּוֹ וּבְרִשְׁעָתוֹ יִפֹּל רָשָׁע
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| צִדְקַת | צדק | être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste | justice de droit de droiture de vertu de | nom féminin singulier à l'état construit . |
| תָּמִים | תמם | être entièrement, être intègre; achever, finir | intègre entier parfait complet | adjectif masculin singulier |
| תְּיַשֵּׁר | ||||
| דַּרְכּוֹ | דרך | chemin , voie , route | son chemin sa voie sa route | nom masculin et féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| וּבְרִשְׁעָתוֹ | ||||
| יִפֹּל | נפל | tomber | (il) tombera | verbe type "Pé noun" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier. |
| רָשָׁע | רשע רשׁע | être méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie | 1)(un) méchant 2)(un) injuste 3)(un) impie 4)(un) inique 5)(un) coupable | adjectif masculin singulier |

