Décryptage de Proverbes 11:5

צִדְקַת תָּמִים תְּיַשֵּׁר דַּרְכּוֹ וּבְרִשְׁעָתוֹ יִפֹּל רָשָׁע

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
צִדְקַתצדקêtre juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste justice de

droit de

droiture de

vertu de
nom féminin singulier à l'état construit .
תָּמִיםתמםêtre entièrement, être intègre; achever, finir intègre

entier

parfait

complet
adjectif masculin singulier
תְּיַשֵּׁר
דַּרְכּוֹדרךchemin , voie , route son chemin

sa voie

sa route


nom masculin et féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
וּבְרִשְׁעָתוֹ
יִפֹּלנפלtomber(il) tomberaverbe type "Pé noun" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.
רָשָׁערשע רשׁעêtre méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie1)(un) méchant

2)(un) injuste

3)(un) impie

4)(un) inique

5)(un) coupable
adjectif masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×