Décryptage de Proverbes 11:15
רַע־יֵרוֹעַ כִּי־עָרַב זָר וְשֹׂנֵא תֹקְעִים בּוֹטֵחַ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| רַע־יֵרוֹעַ | ||||
| כִּי־עָרַב | ||||
| זָר | זור | se détourner (d'une personne ou d'un groupe), s'éloigner;être étranger ( qui est d'un autre pays ou d'une autre contrée) | étant étranger | adjectif masculin singulier ou verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier. |
| וְשֹׂנֵא | ||||
| תֹקְעִים | ||||
| בּוֹטֵחַ | בטח | avoir ou mettre sa confiance (en quelqu'un), se confier, être sécurisé, ne rien craindre | ayant confiance | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier |

