Décryptage de Proverbes 13:15
שֵׂכֶל־טוֹב יִתֶּן־חֵן וְדֶרֶךְ בֹּגְדִים אֵיתָן
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| שֵׂכֶל־טוֹב | שכל שׂכל | regarder (avec attention), être prudent, agir prudemment | (une) prudence de bien (une) raison de bien (une) compréhension de bien | relié par maqqef à l'adjectif masculin singulier(טוֹב: bon, bien). |
| יִתֶּן־חֵן | ||||
| וְדֶרֶךְ | ||||
| בֹּגְדִים | ||||
| אֵיתָן | יתן | être constant, être vivace, être stable | Selon le contexte : 1)constant vivace stable 2)Ètan | 1)adjectif masculin singulier. Racine verbale inusitée 2)nom propre nom issu du verbe (יתן:être constant, être vivace, être stable( et signifie : constant, vivace, stable. |

