Décryptage de Proverbes 14:33
בְּלֵב נָבוֹן תָּנוּחַ חָכְמָה וּבְקֶרֶב כְּסִילִים תִּוָּדֵעַ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בְּלֵב | לב | coeur | dans (un) coeur par (un) coeur | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) Le coeur (לב) est le sièges des sens et des passions, de l'amour |
| נָבוֹן | בין | comprendre, percevoir, distinguer, séparer (mentalement), discerner | étant intelligent | verbe type " Ayin yod" conjugué au Nifal participe passif masculin singulier. |
| תָּנוּחַ | ||||
| חָכְמָה | חכם | être ou devenir sage, être perspicace, être habile, être clairvoyant, être réfléchi | (une) sagesse | nom féminin singulier. |
| וּבְקֶרֶב | ||||
| כְּסִילִים | ||||
| תִּוָּדֵעַ |

