Décryptage de Proverbes 15:28
לֵב צַדִּיק יֶהְגֶּה לַעֲנוֹת וּפִי רְשָׁעִים יַבִּיעַ רָעוֹת
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לֵב | לב | coeur | (un) coeur | nom masculin singulier. Le coeur לב est le sièges des sens et des passions, de l'amour |
| צַדִּיק | צדק | être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste | (un) juste | adjectif masculin singulier |
| יֶהְגֶּה | ||||
| לַעֲנוֹת | ענה | répondre,répliquer, exaucer | pour répondre | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל). |
| וּפִי | ||||
| רְשָׁעִים | רשע רשׁע | être méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie | 1)(des) méchants 2)(des) injustes 3)(des) impies 4)(des) iniques 5)(des) coupables | adjectif masculin pluriel |
| יַבִּיעַ | ||||
| רָעוֹת | רעע | être mal, être envieux, être dangereux, déplaire | (des) mauvaises (des) maux | nom féminin pluriel |

