Décryptage de Proverbes 16:16
קְנֹה־חָכְמָה מַה־טּוֹב מֵחָרוּץ וּקְנוֹת בִּינָה נִבְחָר מִכָּסֶף
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| קְנֹה־חָכְמָה | ||||
| מַה־טּוֹב | טוב | être bon | quoi bon ? | adjectif masculin singulier relié au pronom interrogatif (מַה : quoi? , que?) |
| מֵחָרוּץ | ||||
| וּקְנוֹת | ||||
| בִּינָה | בין | comprendre, percevoir, distinguer, séparer (mentalement), discerner | compréhension | nom féminin singulier |
| נִבְחָר | ||||
| מִכָּסֶף |

