Décryptage de Proverbes 16:19
טוֹב שְׁפַל־רוּחַ אֶת־עֲנָוִים מֵחַלֵּק שָׁלָל אֶת־גֵּאִים
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| טוֹב | טוב | être bon | Selon le contexte: 1)bon bien 2)Tov | 1)adjectif masculin singulier 2)nom propre |
| שְׁפַל־רוּחַ | ||||
| אֶת־עֲנָוִים | ||||
| מֵחַלֵּק | חלק | partager | de partager | verbe type "Pé guttural" conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition d'origine (מ). Au Piel, signifie: diviser, partager durablement |
| שָׁלָל | שלל שׁלל | dépouiller, piller, retirer, priver, déposséder | (un)butin (des) dépouilles | nom masculin singulier. |
| אֶת־גֵּאִים |

