Décryptage de Proverbes 16:26

נֶפֶשׁ עָמֵל עָמְלָה לּוֹ כִּי־אָכַף עָלָיו פִּיהוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
נֶפֶשׁנפש נפשׁrespirer , reprendre haleine(une) âme ( principe de vie, être , individu)nom masculin ou féminin singulier
עָמֵל
עָמְלָה
לּוֹלוpour lui , à lui à lui

pour lui

préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

Nota : particularité grammaticale singulière= dagesh dans ( ל)
כִּי־אָכַף
עָלָיועלsur , auprès de sur lui

auprès de lui
préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier (forme pausale).
פִּיהוּ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×