Décryptage de Proverbes 17:20
עִקֶּשׁ־לֵב לֹא יִמְצָא־טוֹב וְנֶהְפָּךְ בִּלְשׁוֹנוֹ יִפּוֹל בְּרָעָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| עִקֶּשׁ־לֵב | ||||
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| יִמְצָא־טוֹב | ||||
| וְנֶהְפָּךְ | ||||
| בִּלְשׁוֹנוֹ | לשון לשׁון | langue | par sa langue | nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ב) |
| יִפּוֹל | נפל | tomber | (il) tombera | verbe type "Pé noun" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier |
| בְּרָעָה | רעע | être mal, être envieux, être dangereux, déplaire | en mal en méchanceté | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב). |

