Décryptage de Proverbes 18:20
מִפְּרִי פִי־אִישׁ תִּשְׂבַּע בִּטְנוֹ תְּבוּאַת שְׂפָתָיו יִשְׂבָּע
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מִפְּרִי | פרה | porter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond | du fruit | nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine |
| פִי־אִישׁ | ||||
| תִּשְׂבַּע | ||||
| בִּטְנוֹ | ||||
| תְּבוּאַת | בוא | venir | (un) produit de | nom féminin singulier à l'état construit |
| שְׂפָתָיו | ||||
| יִשְׂבָּע |

