Décryptage de Proverbes 21:14
מַתָּן בַּסֵּתֶר יִכְפֶּה־אָף וְשֹׁחַד בַּחֵק חֵמָה עַזָּה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מַתָּן | מתן | Mattan | Mattan | nom propre. Nom issu du verbe (נתן: donner) et signifie : don, présent, cadeau. |
| בַּסֵּתֶר | סתר | cacher, tenir secret; boucher, fermer | dans le secret | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. |
| יִכְפֶּה־אָף | ||||
| וְשֹׁחַד | שחד שׁחד | donner ou accorder un cadeau | et (un) présent et (un) cadeau | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif. Nota: spécialement dans le but de libérer d'une punition ou pour corrompre un juge |
| בַּחֵק | ||||
| חֵמָה | חמם | être chaud, être ardent, se chauffer, s'échauffer, se réchauffer | (une) fureur | nom féminin singulier |
| עַזָּה | עזז | être fort, prévaloir | Selon le contexte: 1)forte 2)Azzah | 1)adjectif ou substantif féminin singulier. 2)nom propre |

