Décryptage de Proverbes 21:17

אִישׁ מַחְסוֹר אֹהֵב שִׂמְחָה אֹהֵב יַיִן־וָשֶׁמֶן לֹא יַעֲשִׁיר

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אִישׁאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mariSelon le contexte:

1)(un) homme

(un) mâle

(un) mari

2)Ish

1)nom masculin singulier

2)nom propre
מַחְסוֹרחסרdiminuer, manquer (un) manque

(un) besoin

(une) privation
nom masculin singulier
אֹהֵבאהבaimer, désirer, aspirer à aimant

verbe type " Pé alef , Ayin guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier.
שִׂמְחָהשמח שׂמחse réjouir, être gai, vivre dans la joie,être content(une) joie

(une) gaieté

(une) réjouissance
nom féminin singulier
אֹהֵבאהבaimer, désirer, aspirer à aimant

verbe type " Pé alef , Ayin guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier.
יַיִן־וָשֶׁמֶן
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יַעֲשִׁיר
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×