Décryptage de Proverbes 24:11

הַצֵּל לְקֻחִים לַמָּוֶת וּמָטִים לַהֶרֶג אִם־תַּחְשׂוֹךְ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הַצֵּלנצל ;-; צללêtre délivré (action brusque, avec force); être arraché, ôté ;-;être à l'ombreSelon le contexte :

1)délivrer


2) l'ombre

1)verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil infinitif absolu.

Au Hifil, signifie : arracher, ôter,dérober, piller;délivrer, protéger,sauver.

Ce verbe n'existe pas au Paal


2)nom masculin singulier avec article

.
לְקֻחִים
לַמָּוֶתמותmourir , périrpour la mort nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
וּמָטִים
לַהֶרֶג
אִם־תַּחְשׂוֹךְ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×