Décryptage de Proverbes 24:25

וְלַמּוֹכִיחִים יִנְעָם וַעֲלֵיהֶם תָּבוֹא בִרְכַּת־טוֹב

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְלַמּוֹכִיחִים
יִנְעָם
וַעֲלֵיהֶםעלsur, auprès de et sur eux

et auprès d'eux
préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
תָּבוֹאבואvenirSelon le contexte:

1)tu viendras

2)(elle) viendra

3)que (elle) vienne !
1)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal inaccompli 2 ème masculin singulier

2)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal inaccompli 3 ème féminin singulier


3)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal jussif féminin singulier
בִרְכַּת־טוֹב
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×