Décryptage de Proverbes 25:9

רִיבְךָ רִיב אֶת־רֵעֶךָ וְסוֹד אַחֵר אַל־תְּגָל

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
רִיבְךָ
רִיבריבcontester, disputer, quereller, défendre une cause, plaider(une) querelle

(une) contestation
nom masculin singulier .
אֶת־רֵעֶךָרעהse repaître, suivre, aimer, fréquenterSelon le contexte :

1)ton compagnon


2)avec ton compagnon

1)nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale), et relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

2)nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale), et relié par maqqef à la préposition (את: avec, auprès de)
וְסוֹד
אַחֵראחרautre, étranger, suivant Selon le contexte :

1)(un) autre

2)Akhèr
1)adjectif masculin singulier

2) nom propre
אַל־תְּגָל
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×