Décryptage de Proverbes 27:3
כֹּבֶד־אֶבֶן וְנֵטֶל הַחוֹל וְכַעַס אֱוִיל כָּבֵד מִשְּׁנֵיהֶם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כֹּבֶד־אֶבֶן | ||||
| וְנֵטֶל | ||||
| הַחוֹל | ||||
| וְכַעַס | ||||
| אֱוִיל | sot, stupide, niais | Selon le contexte: 1)(un) sot (un) stupide (un) niais 2)Êvil | 1)adjectif ou substantif masculin singulier 2)nom propre. Signifie: fou ou folie | |
| כָּבֵד | כבד | être lourd; être pesant | Selon le contexte: 1)riche 2) lourd 3)pesant | adjectif masculin singulier. Signifie également : 1-lourd; 2-puissant; 3 - pesant |
| מִשְּׁנֵיהֶם |

