Décryptage de Proverbes 27:25
גָּלָה חָצִיר וְנִרְאָה־דֶשֶׁא וְנֶאֶסְפוּ עִשְּׂבוֹת הָרִים
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| גָּלָה | גלה | dénuder; découvrir, faire connaître, révéler; émigrer, aller en exil, s'exiler | Selon le contexte: 1)(il) avait dénudé 2)(il) avait découvert 3)(il) avait fait connaître 4)(il) a été exilé | verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| חָצִיר | חציר | poireau, herbage, foin | herbage | nom masculin singulier |
| וְנִרְאָה־דֶשֶׁא | ||||
| וְנֶאֶסְפוּ | אסף | collecter, rassembler, assembler, ramasser, recueillir, accueillir, retirer | 1)et (ils ou elles) se sont rassemblés 2)et (ils ou elles) se rassembleront | Selon le contexte: 1)verbe type "Pé alef" conjugué au Nifal accompli 3ème pluriel précédé du Vav conjonctif. 2)verbe type "Pé alef" conjugué au Nifal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif. |
| עִשְּׂבוֹת | ||||
| הָרִים | הר | mont, montagne | (des) montagnes | nom masculin pluriel ( singulier : הַר) |

