Décryptage de Proverbes 29:9

אִישׁ־חָכָם נִשְׁפָּט אֶת־אִישׁ אֱוִיל וְרָגַז וְשָׂחַק וְאֵין נָחַת

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אִישׁ־חָכָםחכםêtre ou devenir sage, être perspicace, être habile, être clairvoyant, être réfléchi(un) homme sageverbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier relié par maqqef au nom masculin singulier(אישׁ: homme).
נִשְׁפָּט
אֶת־אִישׁאיש אישׁhomme , époux , mâle , mari Selon le contexte:

1(un) homme

2) Ish
1)nom masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct .

2)nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct .
אֱוִילsot, stupide, niaisSelon le contexte:

1)(un) sot

(un) stupide

(un) niais


2)Êvil

1)adjectif ou substantif masculin singulier

2)nom propre.

Signifie: fou ou folie
וְרָגַז
וְשָׂחַק
וְאֵיןאיןrien , il n y a pas et il n'y a pas

et rien
adverbe précédé du Vav conjonctif
נָחַת
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×