Décryptage de Proverbes 29:18
בְּאֵין חָזוֹן יִפָּרַע עָם וְשֹׁמֵר תּוֹרָה אַשְׁרֵהוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בְּאֵין | ||||
| חָזוֹן | חזה | voir, avoir des visions, prophétiser | (une) vision (une) apparition | nom masculin singulier |
| יִפָּרַע | ||||
| עָם | עם | peuple | (un) peuple | nom masculin singulier |
| וְשֹׁמֵר | ||||
| תּוֹרָה | ירה | jeter, lancer, tirer, pointer (avec précision); jeter ou poser les fondements, ériger | (une) torah (un) enseignement (une) instruction (une) loi | nom féminin singulier. Nom issu du verbe conjugué au Hifil et signifiant: indiquer, montrer; également enseigner ou instruire |
| אַשְׁרֵהוּ |

