Décryptage de Proverbes 29:24

חוֹלֵק עִם־גַּנָּב שׂוֹנֵא נַפְשׁוֹ אָלָה יִשְׁמַע וְלֹא יַגִּיד

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
חוֹלֵק
עִם־גַּנָּב
שׂוֹנֵא
נַפְשׁוֹנפש נפשׁrespirer , reprendre haleine son âme ( son principe de vie, son être , son individu) nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
אָלָהאלהjurer (faussement), maudire, faire des imprécations; gémir (une) imprécation

(une) parole de malheur

(une) malédiction

(un) serment de malheur
nom féminin singulier

Signifie :serment, imprécation (prier contre), malédiction; chose promise, chose jurée.
יִשְׁמַעשמע שׁמעécouter , entendre selon le contexte:

1)qu'il entende

2)(il ) entendra
1)Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal jussif masculin singulier.

2)Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.

וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יַגִּידנגדannoncer, raconter, faire connaître ,expliquer ,déclarer, dire (en face) (il) annoncera

(il) racontera

(il) fera connaître

(il) expliquera

(il) déclarera

(il) dira en face

verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×