Décryptage de Proverbes 29:24
חוֹלֵק עִם־גַּנָּב שׂוֹנֵא נַפְשׁוֹ אָלָה יִשְׁמַע וְלֹא יַגִּיד
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| חוֹלֵק | ||||
| עִם־גַּנָּב | ||||
| שׂוֹנֵא | ||||
| נַפְשׁוֹ | נפש נפשׁ | respirer , reprendre haleine | son âme ( son principe de vie, son être , son individu) | nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| אָלָה | אלה | jurer (faussement), maudire, faire des imprécations; gémir | (une) imprécation (une) parole de malheur (une) malédiction (un) serment de malheur | nom féminin singulier Signifie :serment, imprécation (prier contre), malédiction; chose promise, chose jurée. |
| יִשְׁמַע | שמע שׁמע | écouter , entendre | selon le contexte: 1)qu'il entende 2)(il ) entendra | 1)Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal jussif masculin singulier. 2)Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier. |
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| יַגִּיד | נגד | annoncer, raconter, faire connaître ,expliquer ,déclarer, dire (en face) | (il) annoncera (il) racontera (il) fera connaître (il) expliquera (il) déclarera (il) dira en face | verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier |

