Décryptage de Proverbes 29:27

תּוֹעֲבַת צַדִּיקִים אִישׁ עָוֶל וְתוֹעֲבַת רָשָׁע יְשַׁר־דָּרֶךְ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
תּוֹעֲבַתתעבêtre ou paraître horrible, être ou paraître abominable l'abomination denom féminin singulier à l'état constuit.
צַדִּיקִיםצדקêtre juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste (des) justesadjectif masculin pluriel
אִישׁאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mariSelon le contexte:

1)(un) homme

(un) mâle

(un) mari

2)Ish

1)nom masculin singulier

2)nom propre
עָוֶלעללagir légèrement, faire du mal, faire souffrir, affecter, grappiller (une) méchanceté

(une) dépravation
nom masculin singulier (forme pausale)
וְתוֹעֲבַת
רָשָׁערשע רשׁעêtre méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie1)(un) méchant

2)(un) injuste

3)(un) impie

4)(un) inique

5)(un) coupable
adjectif masculin singulier
יְשַׁר־דָּרֶךְ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×