Décryptage de Proverbes 31:11

בָּטַח בָּהּ לֵב בַּעְלָהּ וְשָׁלָל לֹא יֶחְסָר

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בָּטַח
בָּהּבה בהּdans elle , en elleen elle

par elle
préposition inséparable (ב) suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier
לֵבלבcoeur(un) coeurnom masculin singulier.

Le coeur לב est le sièges des sens et des passions, de l'amour
בַּעְלָהּבעלposséder, prendre possession, dominer son maître
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier
וְשָׁלָלשלל שׁללdépouiller, piller, retirer, priver, déposséderet (un) butin

nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יֶחְסָר
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×