Décryptage de Ecclésiaste 1:4

דּוֹר הֹלֵךְ וְדוֹר בָּא וְהָאָרֶץ לְעוֹלָם עֹמָדֶת

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
דּוֹרדר דורgénération, race Selon le contexte

1)(une) génération

2) Dor

1)nom masculin singulier .

2)nom propre
הֹלֵךְהלךaller, marcher allantverbe type "Pé vav", conjugué au Paal participe actif masculin singulier
וְדוֹרדר דורgénération, race et (une) générationnom masculin singulier précédé du Vav conjonctif
בָּאבואvenirSelon le contexte:

1)venant

2)(il) est venu

(il) vint

(il) venait

1)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal participe actif masculin singulier

2)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
וְהָאָרֶץארץterre, payset la terre

et le pays
nom féminin singulier (forme pausale) avec article précédé du Vav conjonctif.

לְעוֹלָםעולםtoujours, durablementpour toujoursadverbe masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
עֹמָדֶת
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×