Décryptage de Ecclésiaste 1:6

הוֹלֵךְ אֶל־דָּרוֹם וְסוֹבֵב אֶל־צָפוֹן סוֹבֵב סֹבֵב הוֹלֵךְ הָרוּחַ וְעַל־סְבִיבֹתָיו שָׁב הָרוּחַ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הוֹלֵךְהלךaller, marcher    allant

marchant

verbe type "Pé vav", conjugué au Paal participe actif masculin singulier .

Attention:Ce verbe n'est pas un "Pé guttural"
אֶל־דָּרוֹם
וְסוֹבֵב
אֶל־צָפוֹן
סוֹבֵבסבבtourner , entourer, faire le tour entourantverbe type " Géminé " conjugué au Paal participe actif masculin singulier
סֹבֵב
הוֹלֵךְהלךaller, marcher    allant

marchant

verbe type "Pé vav", conjugué au Paal participe actif masculin singulier .

Attention:Ce verbe n'est pas un "Pé guttural"
הָרוּחַרוחaspirer, respirer, souffler l'esprit

le souffle
nom féminin singulier avec article.
וְעַל־סְבִיבֹתָיו
שָׁבשוב שׁובrevenir , retourner Selon le contexte:

1)retournant

revenant


2)(il) retourna

((il) revint

1)verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier

2)verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
הָרוּחַרוחaspirer, respirer, souffler l'esprit

le souffle
nom féminin singulier avec article.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×