Décryptage de Ecclésiaste 2:21

כִּי־יֵשׁ אָדָם שֶׁעֲמָלוֹ בְּחָכְמָה וּבְדַעַת וּבְכִשְׁרוֹן וּלְאָדָם שֶׁלֹּא עָמַל־בּוֹ יִתְּנֶנּוּ חֶלְקוֹ גַּם־זֶה הֶבֶל וְרָעָה רַבָּה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּי־יֵשׁ
אָדָםאדםêtre rouge Selon le contexte:

1) (un) être humain ( ou : humanité)

2) Adam
Selon le contexte:

1)nom masculin singulier

2)nom propre
שֶׁעֲמָלוֹ
בְּחָכְמָהחכםêtre ou devenir sage, être perspicace, être habile, être clairvoyant, être réfléchien sagessenom féminin singulier introduit par la préposition inséparable ( ב).
וּבְדַעַתידעsavoir , connaître et en connaissancenom masculin (ou féminin)singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif.
וּבְכִשְׁרוֹן
וּלְאָדָםאדםêtre rougemais pour l'être humainnom masculin singulier avec article introduit par le vav (ici : "mais")
שֶׁלֹּא
עָמַל־בּוֹ
יִתְּנֶנּוּנתן donner(il) le donneraverbe type "Pé noun" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
חֶלְקוֹ
גַּם־זֶהזהcelui-ciaussi celui-ci
pronom démonstratif masculin singulier relié par maqqef à la conjonction (גם: aussi , même ,pourtant).
הֶבֶלהבלAbelAbelnom propre
וְרָעָהרעעêtre mal, être envieux, être dangereux, déplaire Selon le contexte :

1)et méchante

et mauvaise

2)et méchanceté

1)adjectif féminin singulier précédé du Vav conjonctif

2)substantif féminin singulier précédé du Vav conjonctif
רַבָּהרבהse multiplier,croître,augmenter, être nombreux Selon le contexte :

1)nombreuse

beaucoup

en abondance

2)Rabbah

1)adjectif féminin singulier

2)nom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×