Décryptage de Ecclésiaste 3:9
מַה־יִּתְרוֹן הָעוֹשֶׂה בַּאֲשֶׁר הוּא עָמֵל
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מַה־יִּתְרוֹן | ||||
| הָעוֹשֶׂה | ||||
| בַּאֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | (littéralement : dans le que) là où parceque | pronom relatif invariable introduit par la préposition inséparable ( ב) avec article assimilé. |
| הוּא | הוא | lui, celui-là | Selon le contexte: 1)lui 2)celui-là | 1)pronom personnel 3ème masculin singulier 2)pronom démonstratif masculin singulier |
| עָמֵל |

