Décryptage de Ecclésiaste 4:9
טוֹבִים הַשְּׁנַיִם מִן־הָאֶחָד אֲשֶׁר יֵשׁ־לָהֶם שָׂכָר טוֹב בַּעֲמָלָם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| טוֹבִים | טוב | être bon | bons | adjectif masculin pluriel |
| הַשְּׁנַיִם | ||||
| מִן־הָאֶחָד | ||||
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| יֵשׁ־לָהֶם | ||||
| שָׂכָר | שכר שׂכר | louer, payer, corrompre par l'argent, engager, embaucher | (un) salaire (une) récompense | nom masculin singulier |
| טוֹב | טוב | être bon | Selon le contexte: 1)bon bien 2)Tov | 1)adjectif masculin singulier 2)nom propre |
| בַּעֲמָלָם |

