Décryptage de Ecclésiaste 5:9

אֹהֵב כֶּסֶף לֹא־יִשְׂבַּע כֶּסֶף וּמִי־אֹהֵב בֶּהָמוֹן לֹא תְבוּאָה גַּם־זֶה הָבֶל

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֹהֵבאהבaimer, désirer, aspirer à aimant

verbe type " Pé alef , Ayin guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier.
כֶּסֶףכספ כסףargentargent nom masculin singulier
לֹא־יִשְׂבַּע
כֶּסֶףכספ כסףargentargent nom masculin singulier
וּמִי־אֹהֵב
בֶּהָמוֹן
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
תְבוּאָה
גַּם־זֶהזהcelui-ciaussi celui-ci
pronom démonstratif masculin singulier relié par maqqef à la conjonction (גם: aussi , même ,pourtant).
הָבֶל
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×