Décryptage de Ecclésiaste 5:9
אֹהֵב כֶּסֶף לֹא־יִשְׂבַּע כֶּסֶף וּמִי־אֹהֵב בֶּהָמוֹן לֹא תְבוּאָה גַּם־זֶה הָבֶל
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֹהֵב | אהב | aimer, désirer, aspirer à | aimant | verbe type " Pé alef , Ayin guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier. |
| כֶּסֶף | כספ כסף | argent | argent | nom masculin singulier |
| לֹא־יִשְׂבַּע | ||||
| כֶּסֶף | כספ כסף | argent | argent | nom masculin singulier |
| וּמִי־אֹהֵב | ||||
| בֶּהָמוֹן | ||||
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| תְבוּאָה | ||||
| גַּם־זֶה | זה | celui-ci | aussi celui-ci | pronom démonstratif masculin singulier relié par maqqef à la conjonction (גם: aussi , même ,pourtant). |
| הָבֶל |

