Décryptage de Ecclésiaste 7:24
רָחוֹק מַה־שֶּׁהָיָה וְעָמֹק עָמֹק מִי יִמְצָאֶנּוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| רָחוֹק | רחק | être ou rester loin,se garder de, s'éloigner, s'abstenir | lointain | adjectif masculin singulier |
| מַה־שֶּׁהָיָה | ||||
| וְעָמֹק | עמק | être profond, être impénétrable | et profond | adjectif masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| עָמֹק | עמק | être profond, être impénétrable | profond | adjectif masculin singulier |
| מִי | מי | qui | qui ? | pronom interrogatif personnel |
| יִמְצָאֶנּוּ |

