Décryptage de Cantique des Cantiques 2:3

כְּתַפּוּחַ בַּעֲצֵי הַיַּעַר כֵּן דּוֹדִי בֵּין הַבָּנִים בְּצִלּוֹ חִמַּדְתִּי וְיָשַׁבְתִּי וּפִרְיוֹ מָתוֹק לְחִכִּי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כְּתַפּוּחַ
בַּעֲצֵיעץ עצarbre, bois dans (des) bois de

par (des) bois de
nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב)
הַיַּעַריערforêtla forêt
nom masculin singulier avec article.

Nom issu d'un verbe arabe, inusité (יער : déborder), dans l'idée de redondance et abondance ou surabondance, tel que la croissance luxuriante des plantes.
כֵּןכןainsi, de cette manièreainsiadverbe
דּוֹדִי
בֵּיןביןentreentrepréposition
הַבָּנִיםבןfilsles filsnom masculin pluriel avec article.
בְּצִלּוֹ
חִמַּדְתִּי
וְיָשַׁבְתִּי
וּפִרְיוֹ
מָתוֹקמתקsucer, manger avec le plaisir, être doux (ou sucré) (une) douceur

nom masculin singulier
לְחִכִּי
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×