Décryptage de Cantique des Cantiques 4:7
כֻּלָּךְ יָפָה רַעְיָתִי וּמוּם אֵין בָּךְ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כֻּלָּךְ | ||||
| יָפָה | יפה | être beau | belle | adjectif féminin singulier |
| רַעְיָתִי | ||||
| וּמוּם | ||||
| אֵין | אין | rien , il n y a pas , néant | 1)rien 2)il n'y a pas | subsantif |
| בָּךְ | בך | en toi | en toi parmi toi | 1) préposition suivie du suffixe personnel 2ème féminin singulier 2) préposition suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier en forme pausale |

