Décryptage de Cantique des Cantiques 5:5

קַמְתִּי אֲנִי לִפְתֹּחַ לְדוֹדִי וְיָדַי נָטְפוּ־מוֹר וְאֶצְבְּעֹתַי מוֹר עֹבֵר עַל כַּפּוֹת הַמַּנְעוּל

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
קַמְתִּיקוםse leverje me suis levé

je me levai
verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal accompli 1ère singulier
אֲנִיאניmoimoipronom personnel 1ère singulier
לִפְתֹּחַ
לְדוֹדִי
וְיָדַי
נָטְפוּ־מוֹר
וְאֶצְבְּעֹתַי
מוֹר
עֹבֵרעברpasser , traverser, aller au travers passant

traversant
verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe actif 3ème masculin singulier
עַלעלsur, dessus, auprès deSelon le contexte :

sur

auprès de

au sujet de
préposition
כַּפּוֹתכפףplier, courber (des) paumes

(des) coupes
nom féminin pluriel .

Signifie :creux , qui est plié , courbé , paume
הַמַּנְעוּל
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×