Décryptage de Cantique des Cantiques 5:5
קַמְתִּי אֲנִי לִפְתֹּחַ לְדוֹדִי וְיָדַי נָטְפוּ־מוֹר וְאֶצְבְּעֹתַי מוֹר עֹבֵר עַל כַּפּוֹת הַמַּנְעוּל
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| קַמְתִּי | קום | se lever | je me suis levé je me levai | verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal accompli 1ère singulier |
| אֲנִי | אני | moi | moi | pronom personnel 1ère singulier |
| לִפְתֹּחַ | ||||
| לְדוֹדִי | ||||
| וְיָדַי | ||||
| נָטְפוּ־מוֹר | ||||
| וְאֶצְבְּעֹתַי | ||||
| מוֹר | ||||
| עֹבֵר | עבר | passer , traverser, aller au travers | passant traversant | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe actif 3ème masculin singulier |
| עַל | על | sur, dessus, auprès de | Selon le contexte : sur auprès de au sujet de | préposition |
| כַּפּוֹת | כפף | plier, courber | (des) paumes (des) coupes | nom féminin pluriel . Signifie :creux , qui est plié , courbé , paume |
| הַמַּנְעוּל |

