Décryptage de Cantique des Cantiques 5:15
שׁוֹקָיו עַמּוּדֵי שֵׁשׁ מְיֻסָּדִים עַל־אַדְנֵי־פָז מַרְאֵהוּ כַּלְּבָנוֹן בָּחוּר כָּאֲרָזִים
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| שׁוֹקָיו | ||||
| עַמּוּדֵי | עמד | être ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter | colonnes de piliers de | nom masculin pluriel à l'état construit |
| שֵׁשׁ | ששה שׁשׁה;-;ישש ישׁשׁ | six;-;être blanchi | Selon le contexte: 1) six 2)(un) lin fin (byssus) | 1)nom de nombre cardinal féminin 2)nom masculin singulier |
| מְיֻסָּדִים | ||||
| עַל־אַדְנֵי־פָז | ||||
| מַרְאֵהוּ | ראה | voir | 1)son aspect sa vue 2)(littéralement : faisant voir de lui ) | 1)nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. 2) verbe type "Pé guttural-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil participe actif masculin singulier, à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| כַּלְּבָנוֹן | ||||
| בָּחוּר | בחר | choisir , élire | (étant) choisi (étant) élu | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal participe passif masculin singulier. |
| כָּאֲרָזִים |

