Décryptage de Cantique des Cantiques 8:2
אֶנְהָגֲךָ אֲבִיאֲךָ אֶל־בֵּית אִמִּי תְּלַמְּדֵנִי אַשְׁקְךָ מִיַּיִן הָרֶקַח מֵעֲסִיס רִמֹּנִי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֶנְהָגֲךָ | ||||
| אֲבִיאֲךָ | ||||
| אֶל־בֵּית | בית | maison | Selon le contexte: 1)vers la maison de 2)vers Bèt | 1)nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (אֶל:à , vers) 2)nom propre à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (אֶל:à , vers) |
| אִמִּי | אם | mère | ma mère | nom féminin singulier avec suffixe personnel 1ère singulier |
| תְּלַמְּדֵנִי | ||||
| אַשְׁקְךָ | ||||
| מִיַּיִן | יין | vin | du vin | nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ). |
| הָרֶקַח | ||||
| מֵעֲסִיס | ||||
| רִמֹּנִי |

